×
×
×
×
×
×
×
「巻貝の渦行き渡る冬銀河」(makigai no uzu yuki wataru fuyu ginga). 2023. Edition of 2. Plywood, found tenmoku bowl, cast resin, seashell, and incense stick.
[Open] 72.6 x 67.3 x 55.9 cm. (28.6 x 26.5 x 22 in).
[Closed] 72.6 x 37.8 x 55.9 cm. (28.6 x 14.9 x 22 in).
「巻貝の渦行き渡る冬銀河」(makigai no uzu yuki wataru fuyu ginga) takes inspiration from a haiku written by 花谷和子 HANATANI Kazuko:
巻貝の渦行き渡る冬銀河
makigai no / uzu yukiwataru / fuyu ginga
a conch shell’s / spiral, unraveling / a winter galaxy
Connecting the spiral of a conch shell to that of the Milky Way, it sees the vast in the small, the small in the vast—one is all; all is one. In the first tier, I activate a found 天目 (tenmoku) bowl as a potent metaphor. With 天 (ten) referring to the sky or the heavens and 目 (moku) referring to the eye, it reflects the universe in the human, the human in the universe. Each tier diminishes in size and once completely unravelled the box opens up to a shell with a distinct spiral and the overall box itself producing a spiral shape.
Copyright © 2021- Angelica Ong. All Rights Reserved.